《麥田捕手》(The Catcher in the Rye)是美國作家J.D. Salinger於1951年發表的長篇小說,這部曾經被圖書館及學校列為禁書的作品,後來卻成為美國學校指定的青少年讀物。書中主角Holden以第一人稱口吻揭示青少年在成長中的各種掙扎和對虛偽社會的批判。
主角喜歡不會改變的事物,例如他經常留連的博物館和旋轉木馬播放的音樂。他認為成長就是要面對不可預知的未來,感到不安和恐懼,也意味着失去純真。今天已成為大人的我們,再次翻開《麥田捕手》,你還記得那年曾經也如此憤世嫉俗的自己嗎?今天的你有成為自己曾經鄙視的大人嗎?每個人都像Holden一樣沒辦法逃避成長,也不能選擇簡單一點的路,現實就是充滿荊棘和邪惡,我們可以做的只是成為一個好一點的大人。以下是書中的金句,你有否找到共鳴呢?
#1 記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。
#2 長大是人必經的潰爛。
#3 我將來要當一名麥田裡的守望者。有那麼一群孩子在一大塊麥田裡玩。幾千幾萬的小孩子,附近沒有一個大人,我是說–除了我。我呢。就在那混帳的懸崖邊。我的職務就是在那守望。要是有哪個孩子往懸崖邊來,我就把他捉住–我是說孩子們都是在狂奔,也不知道自己是在往哪兒跑。我得從什麼地方出來,把他們捉住。我整天就乾這樣的事,我只想做個麥田裡的守望者。
#4 你千萬別跟任何人談任何事情。你只要一談起,就會想念起每一個人來。
#5 我說不清楚我的意思。即使我說得清楚,我怕自己也不一定想說。
#6 我不在乎是悲傷的離別還是不痛快的離別,只要是離開一個地方,我總希望離開的時候自己心中有數。
#7 一定要和笑點跟你一樣的人結婚。
#8 一個不成熟的人的標誌是他願意為了某個理由而轟轟烈烈地死去,而一個成熟的人的標誌是他願意為了某個理由而謙恭的活下去。
#9 你不管做什麼事,如果做得太好了,一不警惕,就會在無意中賣弄起來。那樣的話,你就不再那麼好了。
#10 這類事情老讓我笑疼肚皮,我老是在跟人說「見到你真高興」,其實我見到他可一點也不高興。你要是想在這世界上活下去,就得說這類話。
# 11 我要賺錢建一個自己的小木屋,餘生就在那裡度過…..我要訂個規矩,誰都不能在這做什麼虛偽的事,誰要做誰就滾。
#12 我雖生活在這個世界,卻不屬於這個世界。
#13 我倒不是說他是個壞人——他不是壞人。可是不一定是壞人才能讓人心煩——你可以是個好人,卻同時讓人心煩。
#14 有一種長得十分漂亮的傢伙,或者一種自以為了不起的人物,他們老是要求別人大大幫他一個忙。他們因為瘋狂地愛著自己,也就以為人人都瘋狂地愛著他們,人人都渴望著替他們當差。說起來確實有點兒好笑。
#15 其中的一門知識就是,你將發現對人類的行為感到惶惑、恐懼、甚至噁心的,你並不是第一個。在這方面你倒是一點也不孤獨,你知道後一定會覺得興奮,一定會受到鼓勵。歷史上有許許多多人都像你現在這樣,在道德上和精神上都有過徬徨的時期。幸而,他們中間有幾個將自己徬徨的經過記錄下來了。你可以向他們學習——只要你願意。正如你有朝一日如果有什麼貢獻,別人也可以向你學習。這真是個極妙的輪迴安排。而且這不是教育。這是歷史。這是詩。
#16 他媽的金錢。到頭來它總會讓你難過得要命。
#17 遇到深夜有人在街上大笑,紐約確是個可怕的地方,你在好幾英里外都聽得見笑聲,你會覺得那麼孤獨,那麼沮喪
#18 如果有人在做決定的時候徵求你的意願,那感覺是很不錯的。但是了解到你的意願之後卻不加以考慮,那還不如不要問。
Text by GirlsMood